Thân gởi ông Chủ quán Làng Văn,
Không biết hôm nay ông Chủ Quán ngọc thể thế nào mà không thấy quán mở cửa. Để đổi không khí của quán, tôi xin phỏng dịch bài thơ ngũ ngôn tứ tuyệt sau đây của thi sĩ Mạnh Hạo Nhiên gởi lên diễn đàn để quý vị đọc cho vui.
(Mạnh Hạo Nhiên, thi sĩ nỗi tiếng của Trung Hoa vào thời Thịnh Đường).
Nguyên văn bài thơ:
XUÂN HIỂU
Xuân miên bất giác hiểu
Xứ xứ văn đề điểu
Dạ lai phong vũ thanh
Hoa lạc tri đa thiểu
Phỏng dịch:
1/- SÁNG XUÂN
Giấc Xuân nào biết bình minh
Giật mình thức dậy quanh mình chim kêu
Đêm qua mưa gió dập dều
Hoa vườn biết có rụng nhiều hay không
2/-
Giấc Xuân nào biết sáng trời
Chim kêu ríu rít liên hồi ngoài hiên
Đêm qua mưa gió triền miên
Giật mình tự hỏi hoa viên có còn
3/-
Mơ Xuân trời sáng chẳng hay
Ngoài kia chim đã từng bầy líu lo
Đêm qua mưa lớn gió to
Hoa viên biết có xác xơ ít nhiều
Xin các văn hữu phỏng dịch tiếp.
Thân ái,
LdThọ
No comments:
Post a Comment